「このプロジェクト、お前にアサインな!」
──そう言われた瞬間、筆者は思ったのである。「いや、それ『担当になった』でよくない?」
ビジネスの現場では、なぜか「割り振る」「任命する」「担当させる」という簡単な日本語を捨て去り、「アサイン」という謎の呪文が飛び交う。「この業務、〇〇さんにアサインしました」「すみません、誰がアサインされてます?」──もう、日本語どこ行った?
しかも、「アサイン」という言葉には、なぜか「デキる感」が漂っている。ただの仕事の割り振りなのに、「お前にアサインな」と言われると、何か壮大なミッションを託された気になる。しかし、実際のところ、その案件の実態は「クレーム対応」だったりするのである。
「アサイン」──それは、ただの仕事の押し付けなのか、それともビジネス界の洗礼なのか?
じっくり紐解いていこうではないか!
アサインという呪文──なぜ日本語で言わないのか?
「アサインしました!」
──この言葉、会議でやたらと聞くフレーズである。しかし、冷静に考えてほしい。ただの「担当決め」ではないか? なぜこんなにドヤ顔で「アサイン」という言葉を使うのか。
例えば、上司が「〇〇くん、この案件、アサインしといたから」と言ったとしよう。これは、要するに「お前がやれ」ということである。しかし、「アサイン」というカタカナにすることで、どこか「戦略的な意思決定」が行われたかのような雰囲気が漂うのだ。
さらに、「アサイン」には「上から目線感」も付属してくる。「アサインされる側」は受け身で、「アサインする側」はなぜか偉そうに見えるのである。これはつまり、「アサインする権利を持つ人間 = 仕事を振る権力者」という構図を生み出しているのだ。
また、意識高い系企業では、「アサインの最適化」とか「アサインメントのリバランス」とか、もはや訳のわからないワードが飛び交う。結局のところ、言っている内容は「適当に人を振り分けただけ」なのだが、カタカナ語を混ぜることで、何やら高度なマネジメントが行われたかのような錯覚を起こさせるのである。
結論:「アサイン」という言葉を使うことで、単なる仕事の割り振りが「重要ミッション」に聞こえてしまう──これが、この呪文の正体なのだ!
アサイン地獄をどう乗り切るか?
とりあえず受ける。
──これが、日本社会における「アサイン」の基本ルールである。断るという選択肢はない。なぜなら、アサインされた瞬間に「お前の仕事な!」という空気が完成してしまうからだ。
アサインする側が偉そうに見えるカラクリ
ここで興味深いのは、「アサインする側」と「アサインされる側」の格差である。
- アサインする側:「〇〇さんにアサインしました!」(ドヤ顔)
- アサインされる側:「あ、はい……」(逃げ場なし)
アサインする側は、まるでチームの司令塔であるかのような立場を取りたがる。しかし、その実態は「誰にやらせれば自分が楽できるか」を考えているだけである。つまり、「アサイン」とは、カッコよく聞こえるが、実際は「お前がやれ」をオシャレに言い換えたものなのだ。
「アサイン済みです」で逃げ切るテクニック
では、どうすればアサイン地獄を乗り切れるのか?
ここで使えるのが、「アサインされたフリ作戦」である。
例えば、別の上司から「この仕事、お前にアサインするわ」と言われたら、こう返せばいい。
「すみません、すでに別案件にアサインされてまして……」
これだけで、「あ、じゃあ仕方ないか」となる可能性が高い。そう、「アサイン」という言葉は万能なのである。誰かに仕事を振るための言葉であると同時に、「仕事を断るための盾」にもなるのだ。
つまり、「アサイン」は使い方次第で自分を守ることもできる。カタカナ語の呪縛を逆手に取れば、むしろ楽ができるのである!
まとめ: 「アサイン」を使いこなせば、社内の覇権が取れる?
結局、「アサイン」とは、ただの仕事の割り振りをそれっぽく演出するための呪文である。
しかし、この言葉を使いこなせるかどうかで、社内での立ち位置が変わる。なぜなら、アサインする側に回れば、仕事を振る側に立てるからだ。
「この案件、〇〇さんにアサインしてます!」と先手を打てば、「あ、コイツは仕事をコントロールする側だな」という印象を与えられる。逆に、無防備に「アサインされる側」に回ると、どんどん仕事が積み上がっていくのである。
だからこそ、結論はこうだ。
「アサインする側になれ!」
そうすれば、ただの雑務も「戦略的アサインメント」として処理できるし、「アサインされる側」のままでは、社内カーストの底辺に沈んでしまうのだ!
……とはいえ、たまに「すみません、別案件にアサインされてまして……」と適当に逃げるスキルも必要なのである。
さあ、今日からみんなも「アサインマスター」になり、ビジネス戦場を生き抜くのだ!


コメント