ある日、会議室に響く上司の声──
「この案件、クロスファンクションで進めていこうと思う」
……ん? クロスファンクション? なんだそれ?
筆者は一瞬、脳内で情報検索を開始した。クロス……交差? ファンクション……機能? つまり「交差機能」? いや、そんなロボットアニメみたいな話ではないはずだ。
実際の意味は「部署を横断して連携しようね」くらいのことなのだが、なぜかビジネス界ではカタカナ化してしまう。結果、「普通に言えばいいのに、やたらカッコつけて言いたがる謎ワード」へと進化を遂げるのだ。
こうしてまた、新たなカタカナ語の呪いがビジネスパーソンたちを蝕んでいくのである……!
クロスファンクション(笑)──それってつまり何なのか?
「クロスファンクション」という言葉を聞くと、何かすごい仕組みのように感じるかもしれない。だが、落ち着いて考えてほしい。これ、ただの「部署間の連携」なのである。
たとえば、上司がこう言う。
「クロスファンクションでこのプロジェクトを進めるぞ!」
──で、それはつまり何をすれば?
こうして、ビジネス用語の洗礼を受けた新卒たちは混乱し、心の中を疑問符でいっぱいにしながら必死に頷くのである。
クロスファンクション会議で飛び交う意味不明なワード集
さて、クロスファンクション会議なるものが開かれると、以下のようなワードが乱れ飛ぶ。
- 「アラインしましょう」(←揃えろってこと?)
- 「バリューを最大化するシナジーを意識して」(←とりあえず頷いとくか……)
- 「エビデンスベースで意思決定を」(←もうやめてくれ)
最終的に、「クロスファンクショナルチーム」とかいう謎の組織名らしきものが合成される。
しかし、結局のところ、どの部署も「いや、それウチの管轄じゃないんで……」と責任を押し付け合うのがオチなのだ。
クロスファンクションとは、言葉の響きこそカッコいいが、現実には「誰がやるか決めないまま、とりあえず話し合う場」になりがちなのである!
どう乗り切る? クロスファンクションの波をかわすテクニック
クロスファンクションの会議に巻き込まれると、意味のないカタカナ語が飛び交い、気づけば「で、結局どうすんの?」という状況になりがちである。ここで重要なのは、適当にそれっぽく立ち回るスキルなのだ!
使えそうで使えない「それっぽい返答」を準備せよ!
この手の会議では、何か発言しないと「コイツ何も考えてないな」と思われてしまう。そこで有効なのが、「それっぽく聞こえるワード」を投下することである。
例えば、こんな風に返せばOKだ。
- 「この案件、ファシリテートしながら進めるべきですね」(←何も言ってない)
- 「アジェンダに沿ってアラインしていきましょう」(←響きはいい)
- 「スコープを明確にしつつ、シナジーを最大化する方向で」(←絶対中身ない)
こういった言葉を並べることで、「ああ、こいつ話がわかるな……」と周囲に錯覚させることができるのだ。
「ファシリテート」「アライン」「シナジー」を適当に織り交ぜるだけで、それっぽく聞こえる法則
カタカナ語には、ある法則がある。「聞き慣れた横文字を3つ並べると、それっぽく聞こえる」のである。
試しに、次のようなフレーズを考えてみよう。
- 「エンゲージメントを高めながら、スコープを明確化し、バッファを持たせる」
- 「KPIを意識しつつ、オンボーディングを最適化し、グロースさせる」
- 「ステークホルダーとのコンセンサスを取りながら、インサイトを深掘りする」
──どうだろう? まるでできるビジネスパーソンのように聞こえるではないか!
しかし、冷静に考えてほしい。結局のところ、どれも「ちゃんと仕事しようぜ」くらいの意味しかないのである。
つまり、クロスファンクションを乗り切るには、「適当にカタカナ語を使って、それっぽい雰囲気を出す」のが最適解なのだ!
まとめ:結局、クロスファンクションって何だったのか?
ここまで読んできた読者諸君なら、もうお気づきだろう。
クロスファンクションとは──
「部署横断の連携」を、わざわざカタカナに変換することで、「なんかすごいことしてる感」を出しているだけの言葉なのである。
しかし、実際の現場ではこうなる。
- 「クロスファンクションで進めよう!」(→誰が何をするか決まらない)
- 「部署間のシナジーを生もう!」(→責任の押し付け合いが始まる)
- 「ファンクションごとのバリューを最大化しよう!」(→会議が長くなる)
つまり、「カッコよく言い換えただけで、結局仕事が増える」──それがクロスファンクションの正体なのだ。
では、どうすればいいのか?
答えはシンプルである。
「クロスファンクション(笑)」と心の中でツッコミを入れながら、適当に話を合わせる
──これこそが、カタカナ地獄を生き抜くサバイバル術なのである!


コメント